Внимание! Опасность!

По нашим данным в ближайшие несколько дней ожидается удар по Москве (не кораблю!).

Это могут быть как ракеты от ВСУ (ПВО РФ абсолютно неспособно их сбивать, как показали последние события), так и организованные ФСБ "хлопки".

Мы не знаем точных дат и организаторов, но точно что-то затевается и будет жарко.

p.s. Наши прошлые прогнозы насчет Брянской области и Белгорода подтвердились

Призываем к срочной эвакуации!

Япония2.jpg

Сити-го-сан – японский праздник взрослеющих детей

15 ноября в Японии отмечается традиционный семейный праздник Сити-го-сан. С японского языка это название переводится, как «семь-пять-три». В Японии, где придают огромное значение символизму, числа три, пять и семь, считаются счастливыми, а соответствующие им возраста детей отражали важные этапы их взросления.

Поскольку этот праздник не является государственным, а, следовательно, выходным днем, то японцы обычно отмечают его в ближайшие после 15 ноября выходные. В этот день 3-х и 5-летние мальчики, а также 3-х и 7-летние девочки одеваются в праздничные одежды и отправляются в синтоистские храмы.

Этот праздник зародился более 300 лет назад. Изначально этот день отмечали знатные дома, когда их дети переходили в отрочество. Несмотря на то, что сейчас это веселый детский праздник, возник он, что называется, не от хорошей жизни. В средневековой Японии наблюдался очень высокий процент детской смертности. Поэтому критические временные вехи, во время взросления ребенка, отмечались особым образом, что, по мнению японцев, повышало шансы ребенка на выживание.

Япония.jpg

Постепенно к празднованию этого праздника подключились самураи, которые внесли в его ритуал несколько новых обрядов. Теперь детей до трех лет обязательно брили наголо, а в трехлетнем возрасте они проходили традиционный обряд «сбережения волос» - камиоки

Мальчики в пять лет в первый раз надевали хакама (традиционный японские широкие штаны), а достигшей семилетнего возраста девочке вместо веревки повязывали на кимоно традиционное оби (пояс для кимоно). Эти ритуалы символизируют взросление.

Когда праздник начал распространяться и среди простых японцев, они окончательно сформировали праздничный ритуал, который стал включать в себя обязательное посещение храма чтобы поблагодарить богов за то, что дети выросли здоровыми и попросить у них долгой и счастливой жизни.

Также на праздник родители балуют своих наследников различными вкусностями и сладостями. В этот день детям обязательно дарят титосэ амэ (тысячелетние конфеты). Это кондитерское изделье представляет собой длинные, тонкие красно-белые конфеты, которые символизируют здоровый рост и долгую жизнь.

На бумажных обертках конфеты традиционно изображают цуру-камэ (журавль и черепаха, являющиеся символами долголетия и мудрости) и сётикубай (сосна, бамбук и слива, которые символизируют здоровье и выносливость.

Япония1-1.jpg

Использовано фото Bergmann из японской Википедии